Medizinstudenten übersetzen Befunde
in eine für Patienten leicht verständliche Sprache. Kostenlos.

Pressespiegel

wochenspiegel

17.02.2017Medizinisches Kaudawelsch, das auch die Oma versteht

Mit dieser Idee scheint das Unternehmen den Nerv der Zeit getroffen zu haben. Die Nachfrage ist riesengroß. Mehr als 30.000 Befunde hat "Was hab' ich?" seit seiner Gründung 2011 übersetzt.
Zum Beitrag

kma

13.01.2017Manager des Jahres 2016: Ansgar Jonietz, Gründer und Chef von "Was hab' ich?"

Mit ehrenamtlicher Hilfe übersetzt das Start-up "Was hab' ich?" Befunde in laienverständliche Sprache. Die kma-Jury hat dessen Gründer Ansgar Jonietz zum Manger des Jahres gewählt.
Zum Online-Beitrag

chrismon

28.12.2016Die übersetzen Ihren Arzt für Sie!

„Der Arzt ist erste Anlaufstelle, aber viele Patienten haben Hemmungen, ständig nachzufragen. Wir möchten das Verhältnis zum Arzt unterstützen, nicht stören.“

Interview mit Ansgar Jonietz in chrismon

finanzende

30.11.2016Medizinstudenten übersetzen Befunde: Verständnishilfe für Patienten

Nach einem Besuch beim Hausarzt oder einer Untersuchung beim Facharzt bleibt so mancher Patient ratlos zurück. [...] Ein Online-Portal bietet kostenlose und anonyme Hilfe: Hier übersetzen Medizinstudenten das ärztliche Kauderwelsch in verständliche Erklärungen.
Artikel auf finanzen.de

wdr

21.11.2016Arztbriefe – was meint mein Doc?

Fast jeder hat schon mal einen Arztbrief bekommen. Nur selten sind diese Schreiben für Patienten gut verständlich formuliert, denn die wenigsten Menschen beherrschen Medizinerlatein.
Artikel im WDR Fernsehen

oekotest

18.11.2016Ärztelatein im Klartext

Das Start-up "Was hab’ ich" übersetzt seit 2011 Arztbriefe in leicht verständliche Sprache. Seit Herbst 2015 kooperiert das Unternehmen mit einer Klinik in Bad Ems und arbeitet gemeinsam am Projekt Patientenbrief. ÖKO-TEST hat bei Geschäftsführer Ansgar Jonietz nachgefragt, was es damit auf sich hat.
Artikel bei ÖKO-TEST online

drmedmabuse

01.11.2016Hilfe für Patienten

An dieser Stelle will die Initiative „Was hab’ ich?“ Hilfestellung bieten. Über ihre Website kann anonym und kostenlos eine Übersetzung von medizinischen Befunden angefordert werden.

Beitrag von Beatrice Brülke in Dr. med. Mabuse

szonline

13.10.2016Prominenter Botschafter für Dresdner Patienten-Portal

Das Übersetzen des Arzt-Lateins hat das Dresdner Projekt bereits berühmt gemacht. Nun wird Bundesgesundheitsminister Hermann Gröhe (CDU) Botschafter des Internetangebots „Washabich.de“.
Artikel auf Sächsische Zeitung online

inforadio-rbb

01.09.2016Internetportal übersetzt zwischen Arzt und Patient

Ein junges Dresdner Sozialunternehmen hilft: Washabich.de übersetzt von Fachchinesisch in Patientendeutsch.

Interview mit Ansgar Jonietz
Radio-Beitrag auf RBB Inforadio

faz

30.08.2016Rätselhafte Ärzte-Sprache: Die Dolmetscher für das Medizinerdeutsch

„Was hab’ ich?“ Das will eigentlich jeder Patient über seine Krankheit wissen. Doch allzu oft ist komplett unverständlich, was Ärzte in Befunde schreiben. Wie ein Start-up das ändern will.
Artikel auf faz.net

zdfwiso

22.08.2016Verständliches Deutsch der Medizinersprache

Patienten haben nach einem Arztbesuch häufig Probleme, die ärztlichen Befunde richtig zu verstehen. Deshalb fördert das Bundesgesundheitsministerium die Internetseite washabich.de. Dort werden ärztliche Diagnosen aus der Medizinersprache kostenlos in verständliches Deutsch übersetzt.
Beitrag bei ZDF WISO

sueddeutsche-zeitung

21.08.2016Service für Patienten: Klartext statt Arztsprech

Mediziner und Patienten sprechen oft nicht dieselbe Sprache. Ein Unternehmen übersetzt nun Fachbegriffe in verständliches Deutsch. Das Angebot gibt es bisher nur in einem Krankenhaus. Aber Klinik-Ketten haben Interesse.
Artikel auf sueddeutsche.de

aerztezeitung

19.08.2016Studenten übersetzen "Fachchinesisch" der Ärzte

Oft hapert es in der Kommunikation zwischen Patient und Arzt - vor allem, wenn der Arzt seine Diagnose in reiner Fachsprache übermittelt. Beim Projekt "Was hab ich?" übersetzen Medizinstudenten. Gründer Ansgar Jonietz erklärt im Video die Idee.
aerztezeitung.de

FOCUS online

18.08.2016Gröhe will Kommunikation von Arzt und Patienten verbessern

Auf einer Plattform „washabich.de“ können sich Patienten mit ihrem ärztlichen Befund melden und bekommen kostenlos eine „Übersetzung“ der ärztlichen Aufzeichnungen in eine verständliche Sprache. Mit seinem Arzt „auf Augenhöhe kommunizieren“, ist das Motto des vor fünf Jahren von Studenten gegründeten gemeinnützigen Start-ups.
Artikel auf FOCUS online

Spiegel Online

18.08.2016Übersetzung medizinischer Befunde: Was der Arzt wirklich sagen will

"Diskreter DS über der Patella": Ärztliche Befunde bestehen fast ausschließlich aus Fachbegriffen, mit denen Patienten wenig anfangen können. Inzwischen gibt es ehrenamtliche Übersetzer.
Artikel auf spiegel.de

faz

13.07.2016Plötzlich hat jeder Krebs

"Patienten können ihren Befund ins Internet hochladen, die werdenden Mediziner übersetzen ihn in verständliches Deutsch. Das soll den Kranken helfen, mit ihren Ärzten auf Augenhöhe zu sprechen. Das Projekt ist kostenlos, mehrfach ausgezeichnet und finanziert sich über Spenden."

faz.net

heise

06.07.2016Preise für die besten "Innovatoren unter 35"

„Eine Unternehmenssoftware für transparentes Prozessmanagement und ein Online-Service, der medizinische Befunde in eine für Laien verständliche Sprache übersetzt: Diese beiden Projekte beeindruckten die Jury der deutschen Ausgabe des Wettbewerbs "Innovatoren unter 35" ganz besonders. Sie ernannte den Informatiker Gero Decker zum "Innovator of the Year" und den Mediziner Ansgar Jonietz zum "Social Innovator of the Year".“
heise.de

standardat

06.07.2016Geheimnisse der Arztsprache endlich verstehen

"`Was hab' ich´ ist eine Initiative, wo Patienten nachfragen können, was eigentlich in ihrem Befund steht. Ihr Mitbegründer wurde nun `Social Innovator of the Year´"
derstandard.at

pflichtlektüre

30.05.2016Arzt - Deutsch: Eine Übersetzung bitte!

"Wenn ein Patient mit einem Befund in der Hand aus der Arztpraxis kommt, ist er oft nicht schlauer als vorher. Wofür steht die Abkürzung HWS? Und was bedeutet Spondylophytenbildung? Hilfe findet er auf der Onlineplattform „Was hab‘ ich?“. Dort kann er seinen Befund übersetzen lassen – von Arztsprache in verständliches Patienten-Deutsch. Diesen ehrenamtlichen Job machen Medizinstudenten aus ganz Deutschland. Eine von ihnen ist die 24-jährige Nina Engel aus Münster."
pflichtlektuere.com

hr1

24.05.2016Medizinische Befunde einfach erklärt: Ärzte-Sprech verstehen

„Wir erklären, was in den Befunden tatsächlich steht“

Interview mit Beatrice Brülke
Radio-Beitrag auf hr1

aerztezeitung

18.04.2016Querdenker-Preis verliehen

„Die DGIM verleiht erstmals einen Preis für Innovation und Kreativität in der Medizin. Preisträger ist die Internetplattform `Was hab' ich?´.“

Beitrag in der Ärztezeitung

apotheke-adhoc.de

31.03.2016Patientenbrief gegen Ärztelatein

"Mit ihrem Arztbrief nach einem Krankenhausaufenthalt können viele Patienten nichts anfangen – weil sie das Mediziner-Latein nicht verstehen. An einer Klinik in Rheinland-Pfalz bekommen Patienten daher zusätzlich eine ausführliche Erklärung zu ihrer Diagnose – einen Patientenbrief. Dahinter steckt der Verein „Was hab' ich?“, bei dem ehrenamtlich arbeitende Mediziner Arztbefunde in einfache Sprache übersetzen."
apotheke-adhoc.de

apotheke-adhoc.de

03.03.2016Arzt-Übersetzer gewinnen 10.000 Euro

Die Initiative „Was hab' ich?“ erklärt Patienten kostenlos ihre ärztlichen Befunde. Dazu können Scans der anonymisierten Dokumente in einem Portal hochgeladen werden; die „Übersetzung“ übernehmen Medizinstudenten und Ärzte. Das digitale Projekt gewann eine Google-Ausschreibung – und damit ein Preisgeld in Höhe von 10.000 Euro.
apotheke-adhoc.de

rp-online

17.02.2016So entschlüsseln Sie das Fachchinesisch Ihres Arztes

„Seriöse Übersetzungshilfe für Befunde im Netz: Doch es geht auch anders herum, wie die Initiative washabich.de zeigt, die kostenlos ärztliche Befunde in verständliches Deutsch umformuliert.“
rp-online.de

swr4rp

16.02.2016Arztbriefe ohne Fach-Chinesisch

„Bereits vor einigen Jahren hat eine Gruppe von Medizinstudenten eine Internetseite mit dem Namen "Was hab' ich?" ins Leben gerufen, auf der Patienten ihre Entlassbriefe übersetzen lassen können. Daraus sei die Idee entstanden, diesen Service als erste Klinik in Deutschland für die Patienten anzubieten.“
Radio-Beitrag bei SWR

aerztezeitung

16.02.2016Verständlicher Arztbrief: Schluss mit dem Fach-Chinesisch

Der Patientenbrief ist ein Gemeinschaftsprojekt der "Was hab‘ ich?" gGmbH aus Dresden und den Paracelsus-Kliniken. "Nun können Patienten viel besser mit ihrem Hausarzt über die Erkrankung kommunizieren", sagt Ansgar Jonietz, Geschäftsführer von "Was hab ich?".
aerztezeitung.de

mopo24

06.02.2016Diese Ärztin übersetzt kostenlos Diagnose-Kauderwelsch

„Kennen Sie das? Ihr Arzt stellt ihnen einen Befund aus - und Sie verstehen nur Bahnhof. Seit fünf Jahren übersetzt „washabich.de“ kostenlos Arztbefunde.“
mopo24.de

dresdner-universitätsjournal

02.02.2016Vom Studentenprojekt zum Sozialunternehmen

„Das gemeinnützige Befundübersetzungsprojekt „Washabich?“ feierte seinen fünften Geburtstag und hat noch viel vor“
Dresdner Universitätsjournal

vfa-patientenportal

14.01.2016Von Medizinerlatein in Patientensprache

„Vor fünf Jahren hat sich das gemeinnützige Unternehmen „Was hab‘ ich?“ gegründet, das sich zur Aufgabe gemacht hat, medizinische Befunde in eine allgemeinverständliche Sprache zu übersetzen. Geschäftsführer Ansgar Jonietz erläutert im Interview mit dem vfa-Patientenportal die Hintergründe.“
vfa-patientenportal.de

weltbeweger

17.12.2015Weltbeweger News im Dezember 2015

„Dabei sind es gerade die vielen kleinen Organisationen, auf die es ankommt. Menschen, die einfach dort anpacken, wo Hilfe benötigt wird. Weltbeweger eben. Ob es nun um Studenten geht, die medizinische Befunde für nicht Mediziner übersetzen (washabich.de) [...]“
weltbeweger.de

arzt-und-wirtschaft

13.12.2015Angehende Mediziner übersetzen Patientenbriefe

„Der Arztbrief ist für Patienten ein Buch mit sieben Siegeln: Die wenigsten können mit den entsprechenden Informationen etwas anfangen und vergessen zudem schnell einen Großteil der ärztlichen Erläuterungen. Angehende Mediziner wollen das ändern: Sie übersetzen kostenlos und ehrenamtlich die Informationen in eine laienverständliche Sprache.“
arzt-wirtschaft.de

wochenkurier

10.12.2015Hallo Doc, was hab' ich eigentlich?

„Wenn Arztbefunde unverständlich sind, hilft das Internet weiter. Unter www.washabich.de gibt's die Übersetzung für medizinische Diagnosen, die für Laien unverständlich sind.“
wochenkurier.info

hcm-magazin

03.12.2015Laienverständlicher Arztbrief für Patienten

„Beim Patienten bleibt nach dem Arztbesuch häufig das Gefühl zurück, nicht zu wissen, was man eigentlich hat und welche Behandlung der Arzt vorgeschlagen hat. Die Paracelsus-Kliniken haben gemeinsam mit der „Was hab‘ ich?“ gGmbH ein Projekt gestartet, das die Patientenkompetenz durch einen übersetzten Patientenbrief stärken soll.“
hcm-magazin.de

osnabruecker-zeitung

01.12.2015Deutschlandweit einmalig: Verständliche Diagnose: Patientenbrief in der Paracelsus-Klinik

„Die Informationen, die ein Patient vom Arzt erhält, sind für Laien oft schwer verständlich. Die Paracelsus Kliniken und die `Was hab‘ ich´ gGmbH wollen das nun ändern.“
noz.de

apothekenumschau

01.12.2015Ärztelatein entschlüsselt

„[Der Patient] soll verstehen können, was Ärzte ihm mitteilen. Denn nur dann könne er mit dem Mediziner `auf Augenhöhe´ kommunizieren.“

Beitrag in der Apothekenumschau

bayern2

23.11.2015Nachwuchsmediziner übersetzen Ärztelatein

„Komplizierte Fachbegriffe, jede Menge Laborwerte - ein Befund vom Arzt kann den Patienten schon mal überfordern. Dass es auch anders geht, zeigt das Online-Portal "Was hab' ich?". Dort übersetzen Studenten Ärztelatein in eine verständliche Sprache.“
Radio-Beitrag auf Bayern 2

beyondhealth

27.10.2015Verstehen Sie Arzt? Dank „Was hab’ ich?“ kein Problem!

„Anstatt später auf Google zweifelhafte Horrordiagnosen abzurufen oder Bekannte um Rat zu bitten, die ihren medizinischen Sachverstand aus Schwarzwaldklinik und Co beziehen, können sich ratlose Patienten lieber an `Was hab’ ich?´ wenden.“
beyondhealth.de

gwenmagazine

22.10.2015ARZT – DEUTSCH, DEUTSCH – ARZT

„washabich.de – Zu viel Fachchinesisch, zu wenig Zeit für Erklärungen: Viele Patienten verstehen nicht, was ihr Arzt diagnostiziert hat. Auf einem Onlineportal übersetzen Medizinstudenten unverständliche Befunde. Der große Andrang zeigt: Missverständnisse gibt‘s häufiger als gedacht.“
gwen-mag.de

ard

15.10.2015Hirschhausens Quiz des Menschen

"An dieser Stelle möchte ich eine studentische Initiative loben [...]. Inzwischen arbeiten da viele Studenten und Profis zusammen, um Patientenbefunde in eine verständliche Sprache zu übersetzen, eine tolle Sache."

Minute 48:20, Erwähnung von Dr. Eckart von Hirschhausen

TV-Beitrag in der Sendung "Hirschhausens Quiz des Menschen" auf ARD

wochenblatt

05.10.2015Sprechen Sie Ärzte-Deutsch?

„Die Macher der Website haben schon oft erlebt, wie aus einem einseitigen Arztbrief schnell eine vierseitige Übersetzung in `normales Deutsch´ werden kann. Und damit in Zukunft jeder das Kauderwelsch seiner Gesundheitsdiagnose versteht, gibt es bei `Was hab ich?´ einen kostenlosen Übersetzungsservice.“
wochenblatt.de

supermedat

14.09.2015Online-Dienst übersetzt Mediziner-Latein in Patienten-Deutsch

„Wer kennt das nicht? Nach dem Besuch beim Arzt folgt eine seitenlange Diagnose in Fachsprache, die für Laien So gut wie unverständlich ist. In diesem Fall geht man mit vielen Fragen ins Arztzimmer hinein und kommt mit noch mehr Fragen wieder heraus. Jetzt gibt es die Lösung: Die Internetseite washabich.de springt als Übersetzer ein.“
Artikel auf supermed.at

zdfinfo

10.09.2015Cyberchondrie - Wer seine Symptome googlet, fühlt sich hinterher oft kränker als zuvor

"Bei `Was hab' ich?´ übertragen Medizinstudenten jede Woche etwa 150 Befunde in Alltagssprache. So erfahren Patienten, was ihnen wirklich fehlt. Und angehende Ärzte üben schon während des Studiums, sich verständlich auszudrücken."

TV-Beitrag in der Sendung "Elektrischer Reporter" bei ZDFinfo

srf

07.09.2015Ärztliches Fachchinesisch einfach erklärt

"Beim Spitalaustritt erhält der Patient einen Arztbrief. Dieser ist für den Hausarzt wichtig – und verwirrt den Patienten meist. Medizinstudenten aus Deutschland haben sich diesem Problem angenommen."

TV-Beitrag in der Sendung "Puls" im SRF

standardat

05.09.2015Medizinische Befunde: Zwei tote Sprachen mit Abkürzungen

„Wer sich seine Beschwerden in verständlichem Deutsch erklären lassen will, kann sich an die deutsche Webplattform Washabich.de wenden. Dort werden Befunde jeder Art in verständliches Deutsch übersetzt. Kostenlos.“
Artikel auf derstandard.at

kurierat

21.08.2015So verstehen Sie Ihren Arztbefund

„Mittlerweile wurden 25.000 Befunde in eine für Laien verständliche Sprache übersetzt, pro Befund ist mit vier bis fünf Stunden Arbeitsaufwand zu rechnen.“
Artikel auf kurier.at

sbk

18.08.2015Medizinerlatein besser verstehen: washabich.de leistet ehrenamtlichen Übersetzerservice

„Was hab ich eigentlich? Ärztliche Diagnosen sind oft gar nicht so einfach zu verstehen. Ein Team von Medizinstudenten und jungen Ärzten schafft mit dem „Übersetzungsdienst“ washabich.de Abhilfe. [...] Was mit einer spontanen Idee begann, ist heute ein vielgefragter Service.“
Artikel auf sbk.org

diepressecom

27.07.2015„Was hab’ ich?“: Online-Portal übersetzt Arzt-Befunde

„Durch das kostenlose Online-Übersetzungsservice von Anja und Johannes Bittner sollen sich Mediziner und Patienten auf Augenhöhe begegnen.“
Artikel auf diepresse.com

rbb

22.07.2015Erklärungshilfe im Internet: Patienten-Deutsch statt Mediziner-Latein

„Eine der bekanntesten Websites, die sich zum Ziel gesetzt hat, medizinische Fachinformationen zu "übersetzen" ist washabich.de.“
Artikel auf rbb-online.de

arzt-und-karriere

13.07.2015„Kommunikation auf Augenhöhe“

„Mehr als 1.200 Mediziner konnten wir bereits für das ehrenamtliche Engagement als Übersetzer gewinnen.“

Interview mit Ansgar Jonietz

weltbeweger

07.07.2015„Was hab’ ich?“ – Förderung des Verständnis zwischen Arzt und Patient

„So bleibt bei vielen nach dem Arztbesuch Ratlosigkeit beim Blick auf die Diagnose. Washabich.de versucht, das zu ändern und zwischen Arzt und Patient eine Begegnung auf Augenhöhe zu schaffen.“
Artikel auf weltbeweger.de

mein-allergie-portal.com

30.06.2015„Was hab’ ich? – ärztliche Befunde `übersetzt´ und verständlich erklärt“

„Eine Lösung für dieses nicht so neue Problem bietet `Was hab‘ ich?´, ein Portal, bei dem Patienten kostenlos ihre Befunde, Röntgenberichte, Arztbriefe etc. von `Medizinerlatein in Patientendeutsch´ übersetzen lassen können.“

Interview mit Anja Bittner
Artikel auf mein-allergie-portal.com

medizin-compact

29.06.2015„Schluß mit Mediziner-Latein!“

„Drei junge Dresdner hatten im Januar 2011 eine zündende Idee: Sie riefen das Internet-Portal `Was hab' ich?´ ins Leben. Die Konzeptidee: medizinische Begriffe werden in eine für Laien leicht verständliche Sprache `übersetzt´.“

sueddeutsche-zeitung

28.05.2015„Gut gegründet: Ärztelatein verständlich machen“

„Dresden ist aus Tradition eine Erfinderstadt, hier tüfteln seit Jahrhunderten schlaue Köpfe an neuen Ideen. [...] Über das Portal `washabich.de´ können Patienten ihre Befunde einschicken und von Medizinern gratis übersetzen lassen.“

Artikel in Süddeutsche Zeitung Beilage "Dresden Ideen-Werk-Stadt"

apotheke-adhoc.de

26.05.2015„Wer googelt, landet immer bei Krebs“

„Komplizierte lateinische Fachwörter und geheimnisvolle Abkürzungen machen Befunde für Laien oft schwer verständlich. Am Ende bleibt Ratlosigkeit. Die Gründer von „Was hab' ich?“ haben dieses Problem erkannt – und daher eine Plattform entwickelt, um Diagnosen in verständliches Deutsch zu übersetzen.“
Artikel auf apotheke-adhoc.de

aerzteblatt

25.05.2015„Kommunikative Kompetenz: `Mut zum Beziehungsaufbau´“

„Auf einen positiven Ansatz wies Erik Bodendieck, Ärztekammer Sachsen, hin. Die Initiative www.washabich.de, die im Jahr 2011 an der Uni Dresden gegründet wurde, übersetzt unentgeltlich medizinische Befunde in laienverständliche Sprache. “
Artikel im Deutschen Ärzteblatt

wochenkurier

19.05.2015„`Was hab ich?´ gewinnt für Nachhaltigkeit“

„Medizinische Befunde beinhalten oft Fachbegriffe, mit denen Patienten nicht viel anfangen können. Deshalb setzen sich Ärzte in einem Projekt dafür ein, die Sprache der Kollegen einfach und verständlicher zu übersetzen.“
Artikel im Wochenkurier

operation-karriere.de

18.05.2015„Arzt-Patienten-Kommunikation: Eine "gemeinsame" Sprache finden“

„An dieser Stelle setzt das Projekt „Was hab‘ ich“ an. Auf dem Portal https://washabich.de/ können Patienten anonym und kostenlos ihre Befunde einsenden.“
Artikel auf operation-karriere.de

fnp.de

15.05.2015„Ärzte sollen mehr mit den Patienten reden“

„Dass „Verstehen können“ auch für Patienten ein großes Bedürfnis ist, kann Anja Bittner mit Zahlen untermauern. `Über 23 000 Patienten habe ihre Befunde schon auf unserer Webseite hochgeladen´, sagt sie und ergänzt: `Mit unserem Angebot wollen wir uns nicht in die Rolle des Arztes drängen, sondern zwischen Patient und Arzt zu einer besseren Verständigung beitragen.´“
Artikel in Frankfurter Neue Presse

lr-online.de

15.05.2015„Wenn Fachchinesisch und schlechtes Deutsch Patienten verunsichern“

„Gut zu kommunizieren könne man genauso lernen wie gut zu operieren, findet Prof. Schwantes. Kommunikation müsse endlich "zentraler Bestandteil in Aus-, Weiter- und Fortbildung werden".“
Artikel in Lausitzer Rundschau

focus

15.05.2015„Viele Patienten fühlen sich beim Arzt schlecht aufgehoben“

„Andersrum geht es auch: Auf dem Ärztetag, der an diesem Freitag endet, präsentierte sich eine Initiative, die medizinische Befunde kostenlos in laienverständliche Sprache übersetzt. www.washabich.de wurde 2011 an der Uni Dresden gegründet. Inzwischen haben die dort mitarbeitenden Studenten höherer Semester schon 20.000 Mal Ärztelatein in normales Deutsch übersetzt.“
Artikel auf focus.de

schekker.de

30.04.2015„Wissen, was man hat“

„Wir gehen zum Arzt, weil es uns schlecht geht und wir wissen wollen, was man dagegen tun kann. Manchmal qualmt uns der Kopf vor lauter medizinischen Fachbegriffen – schlauer sind wir aber trotzdem nicht. Auf washabich.de helfen Studenten und Ärzte ratlosen Patienten, indem sie Medizinerlatein in Patientendeutsch übersetzen.“
Artikel auf schekker.de

kliniksprecher.de

09.04.2015„Patienten wollen ein Mitspracherecht“

„Als Arzt möchte man Menschen helfen. Die Studenten merken in ihrer Ausbildung jedoch schnell: Für den Kontakt zum Patienten bleibt wenig Zeit. Deswegen entschließen sie sich, ehrenamtlich tätig zu werden.“
Artikel auf kliniksprecher.de

sputnika.de

09.04.2015Hausbesuch im Impact Loft, dem neuen Coworkingspace der „Was hab’ ich?“-Gründer

"Social Impact ist in der Sozialunternehmer-Branche ein gängiger Begriff für wirkungsorientiertes Arbeiten – was die Grundhaltung von „Was hab' ich?“ widerspiegelt und deshalb auch in den Namen des Coworkingspaces einfloss."
Artikel auf sputnika.de

Stern.de

02.03.2015„Kommunikation ist an vielen Stellen ein Problem“

Interview mit Jürgen Graalmann, Vorstandsvorsitzender des AOK-Bundesverbands: „Es gibt eine Internetseite, die wir auch unterstützen: washabich.de. Da können Patienten die Diagnose ihres Arztes einsenden und bekommen sie dann in verständliche Sprache übersetzt.“
Artikel auf stern.de

Ärzteblatt

23.02.2015Kurs „Was hab’ ich?“ verbessert Kommuni­kationsfähigkeit von Medizinern

Das Wahlfach „Was hab’ ich?“ an der Technischen Universität Dresden kann die Kommunikation zwischen Medizinern und Patienten verbessern.
Artikel auf aerzteblatt.de

Campusradio Dresden

23.02.2015Neues Wahlfach an der Uni: Was hab' ich?

Das Campusradio Dresden stellt im Telefoninterview Fragen rund um das „Was hab’ ich?“-Wahlfach.
Jetzt den Beitrag anhören!

MDR Fernsehen

23.01.2015Neues Wahlpflichtfach für Dresdner Medizin-Studenten

"Die ausgebildeten Mediziner haben sich auf das Thema Patienten-Kommunikation spezialisiert und kennen die kleinen und großen Stolperstellen in den Arzt-Texten."

rbb

12.01.2015Dr. Internet – Diagnose per Mausklick

„Schätzungen zufolge dreht sich bereits jede dritte Suchanfrage im Netz um das Thema Gesundheit. [...] Auf dem Portal washabich.de kann man seinen Befund einsenden und erhält eine Übersetzung des oft unverständlichen Arztdeutschs.“
Beitrag auf rbb

106.4 TOP FM

08.01.2015Der Web-Adressbuch-Tipp zum Thema Gesundheit

"Was hab' ich?" gehört zu den besten Surf-Tipps des Web-Adressbuchs 2015.
Radiobeitrag auf 106.4 TOP FM

Kiel Lokal

06.01.2015Schluss mit dem Ärzte-Kauderwelsch

„[Der] kostenlose Service ist nicht nur von Vorteil für den Patienten, sondern auch für die angehenden Mediziner.“

Prisma

05.01.2015Sie haben die Wahl

„2014 konnte sich das Projekt ‚Was hab’ ich?‘ gegen die Konkurrenz als Publikumsliebling durchsetzen: Medizinstudenten übersetzen, unterstützt durch erfahrene Mediziner, ehrenamtlich ärztliche Befunde in eine leicht verständliche Sprache.“

mamazoneMAG

15.12.2014Im Wahlfach "Was hab' ich?" wird Kommunikation geübt

„Die medizinische Fakultät Carl Gustav Carus der TU Dresden, Heimat der Projektgründer, bietet nun erstmals in Deutschland das Wahlfach ‚Was hab’ ich?‘ in der medizinischen Ausbildung an.“

dresden_fernsehen

10.12.2014Weihnachtsspende für Dresdner Vereine

„Eine tolle Idee hatte beispielsweise das Projekt ‚Was hab’ ich?‘ - eine Gesundheitsplattform, bei der Studenten Arztbefunde für Patienten verständlich machen.“
Beitrag auf dresden-fernsehen.de

Zeit Online

14.11.2014Fachbegriffe: Was hab ich?

Schon Medizinstudenten werden auf Fachsprache gedrillt. Jetzt lernen sie an der Uni, sich verständlich auszudrücken.
Artikel auf Zeit online

Hessischer Rundfunk hr4

10.11.2014"Was hab' ich eigentlich?"

Radiobeitrag zu "Was hab' ich?" auf hr4

Bild.de

07.11.2014Fachbegriffe verstehen: DAS will Ihr Arzt Ihnen eigentlich sagen

An der TU Dresden lernen Medizin-Studenten in dem neuen Semesterangebot „Was hab ich?“, wie man sich gegenüber dem Normalbürger so ausdrückt, dass die Aussage verstanden wird.
Artikel auf Bild.de

ad rem

05.11.2014Schluss mit Arztkauderwelsch

"Diagnosen für Patienten verständlich zu erklären, das lernen Dresdner Medizinstudenten im Wahlfach „Was hab’ ich?“."
Artikel in der Dresdner Hochschulzeitung "ad rem"

RBB

31.10.2014Medizinstudenten der TU Dresden lernen Alltagssprache

"Fachsprache in Alltagsdeutsch übersetzen, das lernen die Medizinstudenten an der TU Dresden in einem Kurs. [...]"
Beitrag auf rbb-online.de

DIE ZEIT

30.10.2014Was hab ich?

"Schon Medizinstudenten werden auf Fachsprache gedrillt. Jetzt lernen sie an der Uni, sich verständlich auszudrücken"
Interview in der ZEIT Nr. 45

MDR Fernsehen

27.10.2014Neues Wahlfach für verständliche Arzt-Diagnosen in Dresden

Fernsehbeitrag im MDR Sachsenspiegel

Ärzteblatt

24.10.2014"Auf welche Weise wird die für Patienten nachvollziehbare Sprache gelehrt?"

Diese und andere Fragen beantwortet ein Artikel im Deutschen Ärzteblatt.
Artikel auf aerzteblatt.de

AOK Plus

22.10.2014Gründerzeit

Beitrag über "Was hab' ich?" und andere Start-ups im Magazin "On Uni" der AOK Plus.

Ärzteblatt

15.10.2014Neues Wahlfach „Was hab‘ ich?“ für Dresdner Medizinstudierende

Das Universitätsklinikum Carl Gustav Carus Dresden geht neue Wege in der Medizinerausbildung.
Artikel auf aerzteblatt.de

SZ Online

14.10.2014Wie sag ich's meinem Patienten?

"Fach-Chinesisch als Fremdsprache, das ist ein neues Studienangebot für angehende Mediziner."

MDR Info

14.10.2014Neues Wahlfach für verständliche Arzt-Diagnosen in Dresden

Radiobeitrag auf MDR Info zum Wahlfach "Was hab' ich?" in Dresden
Zum Beitrag auf MDR Info

Die Welt

14.10.2014Medizinstudenten lernen klare Sprache

"Medizinstudenten in Dresden können künftig eine für Patienten verständliche Ausdrucksweise lernen."
Artikel auf welt.de

mopo24.de

14.10.2014NEU! Ärzte lernen Deutsch für Patienten

„Was hab‘ ich?“ – Der Name des neuen Wahlfachs an der TU Dresden ist Programm.
Artiekl auf mopo24.de

FOCUS online

14.10.2014Uni Dresden lehrt Medizinisch-Deutsch

Medizinstudenten sollen klare Sprache für Patienten lernen
Artikel auf FOCUS online

CAZ Zeitung

13.10.2014TU-Studenten übersetzen Mediziner-Latein

"Nie wieder ratlos nach dem Arztbesuch!" Bericht zur Einführung des Wahlfachs "Was hab' ich?" für Medizinstudenten der TU Dresden
zum Artikel

Dresdner Neuste Nachrichten

07.10.2014Medizinische Fakultät Dresden beschreitet mit „Was hab‘ ich“-Team neue Wege

"Unsere Nachwuchsmediziner sollen verstärkt und von Anfang an lernen, auf Augenhöhe zu kommunizieren."
Artikel auf DNN Online

Ärzteblatt

19.09.2014Warum ist es wichtig, dass Medizinstudierende lernen, medizinische Befunde laienverständlich zu erklären?

Frage der Woche an Prof. Dr. Sigrid Harendza im Deutschen Ärzteblatt
Hier geht es zum Artikel

Berliner Kurier

17.09.2014Das A bis Z des Ärztelateins

Was bedeuten eigentlich Anamnese, DD, ICD-10 oder Zytostatika?

Prisma

16.09.2014Vorbild gewinnt!

"Was hab' ich?" wird als Preisträger des Aspirin Sozialpreises vorgestellt.

Hamburger Morgenpost

25.08.2014Das A bis Z des Ärztelateins

"Was hab' ich?" erklärt Fachchinesisch in der Hamburger Morgenpost.

DRadioWissen

17.08.2014Dr. Bing und Dr. Google - Suchen wir uns krank?

Radiosendung zu Gesundheitsinformationen im Netz auf DRadioWissen
Nachzuhören im Hörsaal auf DradioWissen, Sendung vom 17.08.2014

Research

25.07.2014Dolmetscher in der Arztpraxis

Beitrag im Bayer-Foschungsmagazin "research"
Ausgabe 26, Juli 2014 (PDF)

ZDF

17.07.2014Studie: Patienten verstehen Ärzte nicht

Beitrag in Volle Kanne, Sendung vom 17.07.2014
Beitrag in der ZDF Mediathek

Point

01.07.2014Von Medizinerlatein ins Patientendeutsch

Beitrag in "point", Magazin des Patientenverbandes "gesundheit aktiv. anthroposophische Heilkunst e.v."
Ausgabe 14, Frühjahr/Sommer 2014 (PDF)

Radio Dresden

04.06.2014Pfiffige Unternehmer aus Dresden

Bericht über "Was hab' ich?" bei Radio Dresden

Ärzte-Zeitung

16.05.2014Aspirin Sozialpreis für medizinisches Engagement

Die Ärzte-Zeitung berichtet über den 2. Platz von "Was hab' ich?" beim Aspirin Sozialpreis.

Dresdner Neuste Nachrichten

14.05.2014Plattform "washabich.de" bekommt Preis

Dresdner Neueste Nachrichten S.13: "Der Aspirin Sozialpreis ehrt Initiativen, von denen das deutsche Gesundheitswesen enorm profitiert [...]"

csr-news.net

14.05.2014Dialog fördern und Pilotprojekte auf eine Plattform heben

"Wir leben von guten Ideen."
Die Internetseite csr-news.net berichtet über den Bayer Cares Day 2014.

medizin-aspekte.de

13.05.2014Was hab‘ ich? - unverständliche Arztberichte werden übersetzt

medizin-aspekte.de: "Als Sieger eines Online-Votings wurde dieser einzigartige Patienten-Service zusätzlich mit dem Publikumspreis ausgezeichnet."
Artikel auf medizin-aspekte.de

XING spielraum

29.04.2014Endlich mal den Arzt verstehen

"'Was hab’ ich?' ist ein virtuelles Experimentierfeld, auf dem die Macher starre Klinikstrukturen aufbrechen."
Beitrag auf XING spielraum

Dresdner Universitätsjournal

15.04.2014Wenn der Patient den Arzt plötzlich besser verstehen kann

Dresdner Universitätsjournal S. 8: "Gesundheitsnetzwerker-Kongress lobt Dresdner Projekt 'Patientenbrief'"
25. Jahrgang, Nr. 7 (PDF)

Guter Rat

20.03.2014Verstehen, was der Arzt eigentlich meint

"Um 7 Uhr morgens öffnet die virtuelle Praxis und vergibt Plätze auf der limitierten Warteliste."
Artikel in der Zeitschrift "Guter Rat" 04/2014

The Huffington Post

19.03.2014Ärzte müssen wieder Menschen sein – keine gefühllosen OP-Maschinen

[...] Das Startup will das Übel jetzt von Grund auf bekämpfen - und sich für eine Ausbildung der Mediziner engagieren, die näher am Patienten ist [...]
Artikel auf huffingtonpost.de

Rücken

18.03.2014Was schreibt mein Arzt über mich?

[...] Rückenpatienten, die es genau wissen wollen, gehen auf www.washabich.de
Artikel in der Zeitschrift "Rücken" (Ausgabe 1/2014)

pharmarelations

13.03.2014Ärztliche Befunde verständlich gemacht: "Was hab' ich?" gewinnt Aspirin Sozialpreis.

"Ausgezeichnet wurde aber auch das Engagegement der Medizinstudenten aus 35 Universitäten, die den Service erst möglich machen."
pharma RELATIONS, Ausgabe 03/2014

kressreport

21.02.2014Viel Potenzial, auch ohne Wunderpillen

"Fundierte Diagnoseübersetzung" - Artikel im "kressreport 03.14"

Deutsche Apotheker-Zeitung

20.02.2014Publikumspreis für "Was hab' ich?"

"Der Patientenservice setzte sich bei einem öffentlichen Online-Voting gegen 131 Mitbewerber durch [...]"

Dresdner Neuste Nachrichten

20.02.2014Klarheit im Ärztekauderwelsch

Dresdner Neueste Nachrichten S.15: "Mit ihrer Idee haben sie den Nerv der Zeit getroffen [...]"

Ärzte-Zeitung

10.02.2014Engagement angehender Ärzte geehrt

Die Ärzte-Zeitung berichtet über "Was hab' ich?" als Publikumssieger beim Aspirin Sozialpreis 2014.

ZDF

21.01.2014Fachchinesisch beim Arzt

Beitrag in der drehscheibe Deutschland, Sendung vom 21.01.2014
Beitrag in der ZDF Mediathek

Ö1

09.01.2014Der digitale Patient und seiner Helfer

Reportage über "Was hab' ich?" in der Sendereihe Digital.Leben
Beitrag auf oe1.orf.at

vitamin de

01.12.2013Was habe ich?

vitamin de (Herbst 2013, S.33): Interview mit Ansgar Jonietz im Journal für junge Deutschlehrer

Deutschland Land der Ideen

28.11.2013Was wurde aus... washabich.de?

Klare Worte statt Medizinerlatein: So lautet die Mission des Teams hinter washabich.de.
Artikel auf land-der-ideen.de

deutschland.de

20.11.2013Eine Medizin-Plattform übersetzt Ärzte-Diagnosen

Die Medizin-Plattform washabich.de übersetzt Ärztediagnosen in allgemein verständliches Deutsch und wurde dafür vielfach ausgezeichnet.
Artikel auf deutschland.de

benefit

01.11.2013Preis für zwei bestechende Ideen

"Auch das zweite von der Suva mit einem seif-Award ausgezeichnete Projekt besticht durch eine einfache Idee, auf die aber zuerst jemand kommen musste."
Suva-Kundenmagazin benefit 11/2013

25.10.2013Dolmetscher für Ärztelatein

Auf www.diebuergerlobby.de wird bereits zum zweiten Mal über das Angebot von "Was hab' ich?" berichtet.
Hier geht es zum Artikel.

Doktor Johannes

25.09.2013Top Tipp: Was hab' ich?

"Die Internetseite "Was hab' ich?" übersetzt Arztbriefe in normales, leicht verständliches Deutsch. Das hilft Ihnen, besser zu überblicken, was Ihr Arzt bei Ihnen gefunden, untersucht oder vermutet hat."
Video auf www.doktor-johannes.de

20.09.2013Arztbefund in verständlicher Sprache

Die Internetseite hurraki.de berichtet in leichter Sprache von der Arbeit von "Was hab' ich?"
Hier geht es zum Artikel.

StartingUp

29.08.2013Trendreport Gesundheitsmarkt

"Die drei Medizinstudenten und Gründer der Online-Plattform washabich.de bieten kostenlose 'Übersetzung' von medizinischen Befunden an, die uns als Laien allzu fachchinesisch anmuten"
StartingUp 03/2013

20.08.2013Medizinische Befunde einfach erklärt

Beim Website-Kompass wird "Was hab' ich?" unter der Rubrik 'Gesundheit und Medizin' empfohlen.

Zur Rezension auf website-kompass.de

16.08.2013Striesener Trio macht Ärztelatein verständlich

In der August Ausgabe der 'Hauszeitung des SchillerGartens zu Dresden-Blasewitz', dem PotzBlitz, werden "Was hab' ich?" und die Gründer des Projektes vorgestellt.

Sächsische Zeitung

01.08.2013Mediziner-Portal ausgezeichnet

Die Sächsische Zeitung berichtet in der aktuellen Ausgabe über die Verleihung des SEIF-Awards an "Was hab' ich?".

Marburger Bund Zeitung

26.07.2013"Was hab' ich?" erhält Schweizer "seif Award"

Die Marburger Bund Zeitung berichtet in Ihrer 10. Ausgabe über die Seif-Preisverleihung.

Oya

05.07.2013Mit dem Latein am Ende?

In der Juli/ August Ausgabe der Zeitschrift Oya wird in der Rubrik "Am Puls der Zeit" "Was hab' ich?" vorgestellt.

Deutschlandfunk

04.07.2013Reportage über "Was hab' ich?"

In der Sendung Marktplatz berichtet der Deutschlandfunk über "Was hab' ich?" und stellt die Idee, das Projekt und das Team vor.
Beitrag auf dradio.de

Perspektiven

01.07.2013Medizinerdeutsch verständlich übersetzt

Im Magazin für Kontinenzthemen "Perspektiven" wird "Was hab' ich?" vorgestellt.
Zur Onlineausgabe der Zeitschrift

kreuzbandriss-blog.de

01.07.2013MRT Befund – Kreuzbandriss

Im Kreuzbandriss-Blog berichtet der Autor über seine Erfahrungen mit Ärzten & Therapie bei einem Kreuzbandriss und empfiehlt das Angebot von "Was hab' ich?"
Blogbeitrag auf kreuzbandriss-blog.de

shz.de

28.06.2013Medizinerkauderwelsch besser verstehen

In der Rubrik Gesundheit berichtet shz.de über "Was hab' ich?".
Artikel auf shz.de

Zeit Online

13.06.2013Nachhaltige Geschäftsideen. Womit soziale Gründer Geld verdienen

Die Zeit geht dem Phänomen sozialer Unternehmen nach und fragt, wir man gesellschaftlicher Probleme lösen und damit auch Geld verdienen kann.
Artikel auf Zeit online

Mittags Pause!

28.05.2013Welche Krankheit habe ich? Mehr über Befunde herausfinden

Mittags Pause!, das online Magazin für Tipps und Wissen berichtet über "Was hab' ich?" und den Befunddolmetscher.
Zum Artikel auf mittags-pause.de

Wirtschaftswoche

15.05.2013Vom Problem zur Idee

Im Artikel "Nachhaltige Geschäftsideen. Womit soziale Gründer Geld verdienen" gehen die Autoren dem Phänomen des Sozialunternehmens auf den Grund und stellen "Was hab' ich?" als Beispiel vor.
Artikel in der Wirtschaftswoche

Medi-Learn Zeitung

13.05.2013"Was hab' ich?"

Medizinstudenten und Ärzte übertragen medizinische Befunde in allgemeinverständliche Sprache...
Artikel in der MEDI-LEARN Zeitung

Spiegel Online

24.04.2013Eckart von Hirschhausen: Glückwunsch, Sie haben Genu valgum

"55 Minuten warten, fünf Minuten drankommen und verwirrt nach Hause gehen: So läuft der typische Arztbesuch ab. Viele Mediziner haben nie gelernt, sich verständlich auszudrücken [...]"
Artikel auf spiegel.de

MDR

20.04.2013Dolmetscher für "Mediziner-Latein"

Beitrag bei MDR Aktuell, Sendung vom 20.04.2013
Beitrag auf mdr.de

Maxi

12.04.2013Was für eine geniale Idee!

Maxi (Mai 2013, S.19): "Saßen Sie auch schonmal mit einem großen Fragezeichen in den Augen beim Arzt, [...]"

ÖKZ

08.04.2013Ausgedeutscht

Ausgabe April 2013: Ein Internetportal übersetzt medizinische Befunde in verständliche Sprache und stärkt damit nicht nur die Mündigkeit des Patienten [...]

BILD.de

07.04.2013Die 1000 wichtigsten Internetseiten: Medizin

"Nix verstehe Medizin-Kauderwelsch? Dann reichen Sie den unverständlichen Befund Ihres Arztes ein. [...]"
Artikel auf BILD.de

Focus

23.03.2013World Wide Wartezimmer

Ausgabe Nr. 13 2013, S. 104: "Eine eigene virtuelle Beurteilung der Krankheit stellt das engagierte Team zwar nicht, ist aber ein echter Durchbruch im Diagnose-Dschungel. [...]"

SAT.1 Bayern

18.03.2013"Was hab' ich?": Das Übersetzungsportal für Ihren Befund

Magazinbeitrag bei "17:30" SAT.1 Bayern
Beitrag auf sat1bayern.de

emotion

14.03.2013Applaus für das Medizinprojekt "Was hab' ich?"

Ausgabe April 2013, S. 16: "Manche Experten vergessen, dass sie es mit Laien zu tun haben [...]"

ZDF

06.03.2013Internetseite hilft, Ärztediagnosen zu verstehen

Beitrag in heute nacht, Sendung vom 06.03.2013
Beitrag in der ZDF Mediathek

FOCUS online

17.02.2013So schützen Sie sich vor Fehl-Diagnosen

"Mehr Sicherheit durch bessere Kommunikation [...]"
Artikel auf FOCUS online

Dresdner Neuste Nachrichten

16.02.2013Fachchinesisch wird verständlich

Dresdner Neueste Nachrichten S.19: "Was genau vor 2 Jahren ohne viel Federlesens in Dresden begann, hat sich mittlerweile [...]"

Myself

01.02.2013Arzt-Deutsch, Deutsch-Arzt

myself S.117: "Zwei Drittel aller Krebspatienten in Deutschland verstehen ihre Diagnose nicht. [...]"

Chrismon

01.02.2013Jeden Abend gegen 18 Uhr...

chrismon S.6: "...fährt Manuela Zirk ihren Rechner hoch und loggt sich ein bei "Was hab' ich?" [...]"

MDR

29.01.2013Fachübersetzer Ansgar Jonietz zu Gast im MDR-Studio

MDR Radio

WDR5

28.01.2013"washabich.de" Ein Internetportal für Mediziner und Patienten

"Ein Medizinstudent, ein Informatiker und eine Ärztin gründeten vor 2 Jahren ein Internetportal, das Patienten und Patientinnen helfen soll, ihre ärztlichen Befunde zu verstehen [...]"
Beitrag auf wdr5.de

WDR

08.01.2013Wenn der Arzt nur Fach-Chinesisch spricht

"Warum sagt der Arzt statt "Pneumonie" nicht einfach "Lungenentzündung" oder warum spricht er von "Störungen des Lipoproteinstoffwechsels" statt von [...]"
Artikel auf wdr.de

Ich bin Arzt

01.01.2013Übersetzungen, virtuelle Wartezimmer und Gefühle: Medizinstudent und Unternehmer Johannes Bittner im Gespräch über ‘Was hab’ ich?’

"Drei junge Menschen hatten vor zwei Jahren eine innovative Geschäftsidee, die im rasanten Tempo zum Erfolgshit wurde. [...]"
Interview auf ichbinarzt.de

MDR

20.12.2012Hauptsache Gesund: Berührende Patientengeschichten

MDR

Dresden Exists

10.12.2012Was hab’ ich? bei Markus Lanz – Fazit eines Talkshowauftritts

"Ins Fernsehen… für viele Unternehmen ist es das große Ziel. Anja Kersten, Johannes Bittner und Ansgar Jonietz haben es geschafft. [...]"
Artikel auf dresden-exists.de

ZDF

22.11.2012Markus Lanz

"Was hab' ich?" zu Gast bei Markus Lanz im ZDF

Wochenspiegel Lübeck

17.11.2012Ausgezeichnete Idee

Wochenspiegel Lübeck S.4: "Ärzte-Sprech ist manchmal ganz schön kompliziert, für viele Patienten gar unverständlich. Wer von [...]"

Jumpradio

02.11.2012ClipX: Was hab' ich?

"Die meisten medizinischen Begriffe sind in Fach-Chinesisch gehalten. Deshalb werden viele Leute aus ärztlichen Befunden einfach nicht schlau. [...]"
Radiobeitrag bei MDR Jump

01.11.2012Die Patientenflüsterer

Student! S.1: "Medizinstudenten können gezielt Befunde wählen, um ihr fachliches Wissen zu prüfen und zu vertiefen [...]"

Ergopraxis

01.11.2012Tipps für Patienten: Was hab ich?

ergopraxis S.40: "Viele Patienten halten nach einem Arztbesuch einen medizinischen Befund in den Händen und fragen sich, was er eigentlich bedeutet. Für diesen Fall [...]"

RBB

31.10.2012Washabich.de – Hilfe im Internet

"Sobald die Übersetzung fertig ist, bekommen die Patienten einen Link mit einem Passwort zugeschickt und können die Übersetzung dann lesen. [...]"
Artikel auf rbb-online.de

Uni Lübeck

22.10.2012Kulturpreis Deutsche Sprache 2012 für „Was hab' ich?“

"Das medizinische Beratungsprojekt „Was hab' ich?“ ist mit dem Initiativpreis Deutsche Sprache 2012 ausgezeichnet worden. [...]"
Artikel auf uni-luebeck.de

WDR 5

20.10.2012Was hab ich? Inititiativpreis deutsche Sprache geht nach Dresden

"An diesem Wochenende wird der Initiativpreis Deutsche Sprache verliehen. [...]"
Beitrag auf wdr5.de

Bayrischer Rundfunk

15.10.2012Studenten übersetzen Befunde online

Beitrag in der Sendung "Gesundheit"
Beitrag auf br.de

Berliner Morgenpost

12.10.2012Was hab ich?

"Das Fachchinesisch der Ärzte bringt so manchen Patienten zum Verzweifeln, ein neuer Online-Dienst verspricht Abhilfe! [...]"
Beitrag auf morgenpost.de

Tierischer Volksfreund

09.10.2012Wenn suchen krank macht

"So voll das Internet auch mit abstrusen Gesundheits-, nein, Krankheitstipps ist, es gibt auch seriöse Angebote, die Ihnen wirklich weiterhelfen [...]"
Kommentar im Trierischen Volksfreund

Brandeins

28.09.2012Die Netzkundigen – Sprechstunde 2.0

"Für viele Patienten ist das Mediziner-Kauderwelsch ein Problem. Die drei Gründer bieten Hilfe an, die nötig ist. [...]"
Artikel in brand eins Ausgabe 10/2012

Ärzteblatt

20.09.2012Randnotiz: Was hab' ich?

"Medizin studieren ist wie lesen lernen. Zu Beginn steht man vor einem sinnlosen Salat an Informationen, der nicht zu durchschauen ist. Doch
je länger man [...]"

Aerztezeitung

13.09.2012Wegweisende Ideen im Gesundheitswesen

"Zum neunten Mal ist der Janssen-Zukunftspreis verliehen worden [...]"
Artikel in der Ärzte Zeitung

Medizin Heute

12.09.2012Was hab' ich?

Medizin Heute (Sächsische Zeitung) S.6: "Team aus Medizinstudenten und Ärzten übersetzt ehrenamtlich und kostenfrei Befunde. [...]"

Physiopraxis

01.09.2012Arzt-Deutsch, Deutsch-Arzt

physiopraxis S.70: "Patienten können auf dieser Seite Labor- und zahnmedizinische Befunde, Arztbriefe sowie Ergebnisse [...]"

Radio Berlin

13.08.2012Arzt-Fachchinesisch leicht verständlich

"Verstehen Sie Ihren Arzt? Manchmal nicht, oder? Manchmal kriegen Sie nur Kauderwelsch in einer Diagnose gesagt. [...]"
Clicktipp auf radioberlin.de

Fudder

26.07.2012Medizinstudenten machen Arztbriefe für Laien verständlich

"Submandibuläre PE: Proben plattenepithelialer Epidermis mit erheblicher Hyper-Parakeratose und teils verrucösem Aufbau [...]"
Artikel auf fudder.de

Spiegel Online

26.07.2012Übersetzer für Ärzte-Latein: Pulmo, beidseits belüftet

"Sonorer KS, vesikuläres AG – wenn Patienten ihre Diagnose bekommen, verstehen sie oft nur Bahnhof. [...]"
Artikel auf spiegel.de

Medproduction

19.07.2012Daniel Bahr ist „Was hab ich?“-Botschafter

"Mit der Unterstützung von Gesundheitsminister Bahr erhofft sich das Team, noch mehr Menschen helfen zu können. Bundesweit arbeiten mehr als [...]"
Beitrag auf medproduction.de

Hannoversche Allgemeine

20.06.2012"Keine Zeit zum Erklären"

Hannoversche Allgemeine S.3: "Als Medizinstudent wird man sehr häufig gefragt, was sich hinter bestimmten Begriffen verbirgt. Da haben wir uns gefragt [...]"

NDR

05.06.2012Visite – Hilfe aus dem Web: washabich.de

Magazinbeitrag bei NDR Visite
Video auf ndr.de

Super Illu

31.05.2012Ärzte-Latein leicht verständlich

Super illu S. 8: "Wir schulen die nächste Ärztegeneration [...]"

Express

18.05.2012Website übersetzt Ärzte-Latein für „Laien“

"Mehr als 6.500 Befunde haben die Studenten seit Start des Portals im Januar 2011 bearbeitet. [...]"
Beitrag auf express.de

Tagesspiegel

03.05.2012Der Arzt für die Hosentasche

"Die Emails erreichen ein Team von inzwischen 484 Medizinstudenten und 110 Assistenz- und Fachärzten, die die Befunde übersetzen und an die Patienten zurücksenden. [...]"
Beitrag auf tagesspiegel.de

WDR

30.04.2012Diagnose: Was hab' ich?

"Viele Patienten verstehen die Befunde ihres Arztes nicht. Um das zu ändern, haben Medizinstudenten einen kostenlosen Service ins Leben gerufen [...]"
Video auf wdr.de

Aerzteblatt

27.04.2012Was hab’ ich?: Vom Ärzte-Latein ins Patienten-Deutsch

"Die meisten Patienten verstehen so gut wie nichts, wenn sie Befunde ihres Arztes lesen, und fragen sich häufig [...]"
Artikel auf aerzteblatt.de

Enorm

24.04.2012 Social Startup “Was hab’ ich?” übersetzt Medizinerlatein

"Es ist keine seltene Szene in deutschen Arztpraxen: Ein Patient sitzt im Sprechzimmer, die Hände schwitzen, er ist nervös und wartet er auf seine Diagnose. Der behandelnde Arzt sagt [...]"
Artikel auf enorm-magazin.de

Deutschlandradio Kultur

24.04.2012Mediziner-Sprech, leicht erklärt

"Sie kommen vom Arzt, haben einen Befund in der Hand, wollen den noch einmal nachlesen - und verstehen nur Bahnhof. [...]"
Radiobeitrag im Deutschlandradio Kultur

Aerzteblatt

20.04.2012Medizinerdeutsch verständlich gemacht

"Laborbefunde oder die Ergebnisse von Röntgen-, CT- oder MRT-Untersuchungen sind für die meisten Patienten nur schwer nachvollziehbar. [...]"
Artikel auf aerzteblatt.de

SWR

11.04.2012SWR Landesschau

Johannes Bittner im "Couchgespräch" der SWR Landesschau
Video auf swr.de

Süddeutsche Zeitung

03.04.2012Ärztliche Befunde übersetzen

Süddeutsche Zeitung S.18: "Washabich.de komme seinem Ziel, die Kommunikation zwischen Ärzten und Patienten zu verbessern, jeden Tag ein Stück näher. Die Ärzte seien heute [...]"

Buchlogo

20.03.2012Überlebensbuch Brustkrebs (5. Auflage): Die Anleitung zur aktiven Patientin

"Unser Tipp: Noch nicht schlau geworden aus ihrem Arztbefund? [...]"

Vogue

15.03.2012Die Ärzteversteher

"Auf der Webseite Was hab ich? werden medizinische Befunde in verständliches Deutsch übersetzt - kostenlos"

Dresdner Universitätsjournal

13.03.2012Starke Frauen für ein starkes Land

Dresdner Universitätsjournal S.6: "Das Internet-Portal »Was hab‘ ich?« bringt seit dem 15. Januar 2011 Klarheit in Ärzte-Kauderwelsch: Hier werden medizinische [...]"
23. Jahrgang, Nr. 5 (PDF)

WDR

13.03.2012WDR Lokalzeit – Was sagt mein Arzt?

Magazinbeitrag der WDR Lokalzeit Münsterland
Video in der WDR Mediathek

Recklinghäuser Zeitung

07.03.2012Wenn Mediziner-Deutsch die Patienten ratlos macht

Recklinghäuser Zeitung S.16: "Hier übersetzen
angehende Ärzte medizinische Befunde kostenlos und vertraulich in eine verständliche Sprache. [...]"

05.03.2012Medizinstudenten übersetzen

Münstersche Zeitung S.8: "Acht Stunden hat Mario Anaya beim ersten Mal gebraucht, um den Entlassungsbericht eines Patienten inklusive Ultraschall- und Röntgenbefund zu übersetzen. Dabei studiert Anaya [...]"

CAZ Zeitung

05.03.2012Die Befundvermittler

CAZ Zeitung S.7: "Wer mal versucht hat, einen medizinischen Befund zu lesen, kennt das: Die Teile sind meist in unverständlichem Medizinerjargon formuliert, der zur wenig Erfolg versprechenden Google-Selbstdiagnose verleitet. [...]"

23.02.2012Vom Medizinerlatein ins Patientendeutsch

Saarbrücker Zeitung S.B6: "Studenten übersetzen Ärzte-Kauderwelsch im Internet [...]"

15.02.2012Ärzte-Latein für die Laien

Sächsischer Bote S.3: "Für die Einarbeitung und bei komplexen Befunden stehen ihnen Supervisoren und ein Team von 81 Assistenz- und Fachärzten sowie zwei Psychologen [...]"

01.02.2012Diagnose - einfach und verständlich

arzt & karriere S.28: "Ein Online-Übersetzungsdienst für medizinische Befunde - Studenten aus Dresden entwickelten die Plattform washabich.de und [...]"

01.02.2012www.washabich.de

reflex Magazin S.95: "Für unzählige, insbesondere ältere Patienten ist das Verstehen einer Diagnose eine der größten Hürden im täglichen Alltag. [...]"

MDR Fernsehen

26.01.2012Hauptsache gesund – Befunde übersetzen

Magazinbeitrag bei "Hauptsache gesund" im MDR

NDR Fernsehen

20.01.2012Tietjen und Hirschhausen

Anja Kersten als Talkgast bei "Tietjen und Hirschhausen" im NDR
Beitrag in der NDR-Mediathek

Deutsche Welle

16.01.2012Vom Ärztelatein zum Patientendeutsch

"Der Arztbrief und das Röntgenbild sind für viele deutsche Patienten ein Buch mit sieben Siegeln. [...]"
Artikel auf dw-world.de

RBB

16.01.2012was! KOMPAKT – "Was hab' ich?"

Magazinbeitrag bei "was!" im rbb Fernsehen

BR Fernsehen

11.01.2012BR Abendschau

Magazinbeitrag in der BR Abendschau

HR Info

10.01.2012Gesundheit im Netz – Woran erkenne ich seriöse Internetseiten?

"Lassen Sie Arztbefunde wie "Schulterluxation" oder eine Untersuchung mit einer flüssigkeitssensitiven Sequenz ratlos zurück? [...]"

03.01.2012Arzt-Chinesisch, übersetzt

Münchner Abendzeitung S.4: "Mediziner-Latein verwirrt Patienten oft. Hilfe gibt es im Internet. Die Stiftung Warentest hat jetzt ein Online-Portal getestet [...]"

01.01.2012Medizinstudenten übersetzen ärztliche Befunde für Patienten

Chirurgen Magazin S.7: "Viele Patienten sind mit dem typischen Ärztelatein überfordert und können mit ihren medizinischen Befunden [...]"

01.01.2012Dolmetscher für Ärztelatein

Stiftung Warentest S.85: "Das Internetportal www.washabich.de bietet seit einem Jahr eine allgemeinverständliche Übersetzung komplizierter medizinischer Diagnosen [...]"

Hessischer Rundfunk 1

30.12.2011Schluss mit dem Fachchinesisch

"Subfibrile Erschöpfung, Weitwinkelglaukom, Chondrose – kaum ein Patient kann mit solchen Befunden etwas anfangen [...]"

Stiftung Warentest

29.12.2011Übersetzer für Diagnosen

"Wer das Ärzte­latein im Kranken­befund nicht versteht oder sich vom Arzt allein gelassen fühlt, findet jetzt Hilfe beim Onlineportal www.washabich.de. [...]"
Schnelltest auf test.de

WDR

29.12.2011Medizinische Gutachten oft unverständlich

Beitrag in "Lokalzeit OWL" mit Medizinstudent Andreas Ebenling

ZDF

20.12.2011Volle Kanne: Gesundheitshilfe aus dem Internet

"Jeder dritte Deutsche über 16 informiert sich über Gesundheitsthemen im Internet [...]"

Handelsblatt.com

11.12.2011Wider das Kauderwelsch in Medizinbefunden

"Medizinstudenten übersetzen im Internet ärztliche Befunde in verständliches Deutsch. Sie helfen Patienten und lernen für ihr Studium dazu. [...]"
Artikel auf Handelsblatt.com

Zeit Online

08.12.2011Wider das Kauderwelsch in Medizinbefunden

"Medizinstudenten übersetzen im Internet ärztliche Befunde in verständliches Deutsch. Sie helfen Patienten und lernen für ihr Studium dazu. [...]"
Artikel auf ZEIT online

MDR Fernsehen

06.12.2011Der Nächste bitte! – Warum Patienten ihren Arzt nicht verstehen

"Ein Film von Jana Lindner und Alexander Ihme [...]"

Volksstimme

02.12.2011Vom Ärztelatein ins Patientendeutsch

"Großer Erfolg: Medizinstudenten übersetzen im Internet für Laien oft unverständliche Diagnosen [...]"
Artikel in der Volksstimme

01.12.2011Medizin für Laien

PTA aktuell S.93: "Patienten können anonym und verschlüsselt ihre medizinischen Befunde einsenden und kostenlos [...]"

NDR1

01.12.2011Vom Ärztelatein ins Patientendeutsch

Radiobeitrag bei NDR 1 Niedersachsen

Funkhaus Europa

15.11.2011Gründergeist: Kostenlose Diagnose

"Gerade beim Arzt gewesen und Diagnose Faringitis und Cephaligie bekommen. Da fragt man sich – Was habe ich? [...]"

Fuer Gruender

14.11.2011Beste Geschäftsideen: Gründerchampions 2011

"Heute stellen wir Ihnen drei der besten Geschäftsideen des Unternehmenswettbewerbs Gründerchampions 2011 vor. [...]"
Blog-Eintrag auf fuer-gruender.de

C't

07.11.2011Befund-Dolmetscher

"Eigentlich ist es die Aufgabe des Arztes, dem Patienten einen Befund verständlich zu erklären, etwa ein Laborergebnis oder die Bilder einer Computertomografie. [...]"

Medi-Learn Zeitung

01.11.2011Studenten reden medizinischen Klartext

medi-learn Zeitung S.9: "Mitmachen kann jeder Medizinstudent ab dem 8. Fachsemester. Ihm wird ein Arzt als Mentor zur Seite gestellt. [...]"

Hessischer Rundfunk 3

01.11.2011Website übersetzt Arzt-Befunde

"Haben Sie bei Ihrem Arzt wieder nur Bahnhof verstanden? Eine Website schafft Abhilfe und übersetzt "Arzt" in "Deutsch" [...]"

Prisma

14.10.2011Gut zu wissen, was man hat

"Medizinstudenten übersetzen für Patienten das Ärztelatein — und helfen sich damit selbst [...]"
Artikel in prisma – Wochenmagazin zur Zeitung 41/2011

Adrem

12.10.2011Geistesblitz am Kaffeetisch

adrem S.3: "Vier Medizinstudentenköpfe aus Dresden haben ein Onlineportal gegründet, in dem sie Befunde übersetzen. Längst ist das Projekt im Netz der Renner. [...]"

Gemeinsam Anpacken

10.10.2011Was hab' ich? Medizinstudenten übersetzen Befunde in eine verständliche Sprache

"Ziel des Projekts ist es, die Kommunikation zwischen Arzt und Patient zu verbessern. Der gut informierte Patient kann im Arzt-Gespräch[...]"
Artikel auf gemeinsam-anpacken.de

01.10.2011Die Medizin-Dolmetscher

MDK forum S.24: "Die Kommunikation zwischen Arzt und Patient verläuft nicht in jedem Fall zufriedenstellend für beide Seiten. Manch ein Mediziner tut sich schwer, die [...]"

Bild der Wissenschaft

01.10.2011Arzt-Deutsch

"Beim letzten Arztbesuch wieder nur Bahnhof verstanden? Und der schriftliche Befund könnte ebenso gut auf Kisuaheli verfasst sein? [...]"
Tipp des Monats in bild der wissenschaft 10/2011

Orthopaedinnen

31.08.2011Was hab' ich?

"Im Januar diesen Jahres formierte sich eine Internetplattform, die von zwei Medizinstudenten und einem Informatiker ins Leben gerufen wurde. [...]"
Blog-Eintrag auf orthopaedinnen.blogspot.com

Aachener Zeitung Aachener Nachrichten

30.08.2011Damit der Patient besser versteht, was er überhaupt hat

"Keine Bange. Wenn Sie den folgenden Satz nicht verstehen, sind Sie hier vollkommen richtig [...]"
Artikel in der Aachener Zeitung und in den Aachener Nachrichten

Elbmagarita

25.08.2011TU-Studenten übersetzen Befunde

"Es sei immer wieder dasselbe gewesen, erzählt Johannes Bittner, der im 9. Semester Medizin an der TU Dresden studiert [...]"
Blog-Eintrag auf elbmargarita.de

Doccheck

22.08.2011Kampf den Medizin-BlaBlaren

"Als ein paar Medizinstudenten Anfang 2011 beschlossen, Befunde und Arztbriefe für Patienten in eine verständliche Sprache zu übertragen, war das ein Versuchsballon. [...]"
Artikel in den DocCheck News

BR Bayern 1

17.08.2011Ärztliche Diagnose für Laien verständlich machen

"Medizinische Befunde sind für Laien meist schwer zu verstehen. Deshalb hat Medizinstudent Johannes Bittner eine kostenlose Onlineplattform gegründet [...]"

SWR2

10.08.2011Was hab' ich eigentlich?

"Die Internetseite "washabich.de" übersetzt Medizin-Kauderwelsch in verständliches Deutsch, egal ob es sich um Laborbefunde, Ergebnisse einer Röntgen-, CT- oder MRT-Untersuchung handelt. [...]"

Radio Eins

06.08.2011Medizinische Befunde in verständlicher Sprache

"Sie kommen vom Arzt und halten einen Befund in der Hand. Und eigentlich möchten Sie nichts anderes als endlich wissen, was Sie jetzt eigentlich genau haben. [...]"

04.08.2011www.washabich.de

Frankfurter Neue Presse S.1: "Nach einem Arztbesuch fühlt sich der Patient manchmal kränker, aber nicht schlauer als vorher. [...]"

Der Westen

04.08.2011Übersetzungsdienst erklärt medizinische Befunde

"Wenn der Arzt festgestellt hat, wo der Schuh drückt, schwirren dem Patienten bei den Fachbegriffen oft noch Fragezeichen durch den Kopf. Ein Übersetzungsdienst im Internet hilft jetzt, die Befunde zu verstehen. [...]"
Artikel auf derwesten.de

SR Online

04.08.2011Medizinische Dolmetscher

"Ob Röntgenbild oder komplizierte lateinische Begriffe: Für Patienten sind medizinische Diagnosen oft ein Rätsel. [...]"

Die Welt

04.08.2011Welche Krankheit habe ich eigentlich?

"Viele Patienten verstehen ihre medizinischen Befunde nicht. Das zeigt der Ansturm auf die Web-Seite www.washabich.de [...]"
Kompaktmeldung auf welt.de

Njoy

01.08.2011Medizinstudenten übersetzen eure Befunde

"Ihr habt von eurem Arzt euren Befund zugeschickt bekommen und versteht nur Bahnhof? Dann lasst euch das Fachchinesisch übersetzen - kostenlos! [...]"

Augsburger Allgemeine

01.08.2011Die Sprache der Ärzte für Anfänger

"Mit der Ärztesprache haben viele Patienten ihre Probleme. Das brachte Medizinstudenten auf eine pfiffige Idee. [...]"
Artikel in der Augsburger Allgemeinen

Deutschlandfunk

29.07.2011Unsere Übersetzungen sind länger als der Originalbefund

"Online-Seite bietet Entzifferung von ärztlichen Befunden [...]"
Interview auf dradio.de

Test

29.07.2011Medizinersprache: Besser verstehen

"Wenn Patienten komplizierte ärztliche Befunde nicht verstehen, wie etwa Röntgen- oder Laborergebnisse, helfen Medizinstudenten, Ärzte und Psychologen [...]"
Meldung in test 08/2011

ShortNews

28.07.2011Studentin der Medizin übersetzt auf ihrer Webseite das Fachchinesisch der Ärzte

"Wer wollte nicht schon immer mal wissen, was Ärzte auf Befunde, Rezepte oder Überweisungen schreiben. [...]"
Artikel auf shortnews.de

Express

25.07.2011Medizin-Studentin übersetzt Arzt-Chinesisch

"Wer versteht schon, was der Arzt schreibt... Rätselhafte Kürzel, lateinische Fachausdrücke. Ärzte-Kauderwelsch. [...]"
Artikel auf express.de

Berliner Kurier

25.07.2011Medizin-Studentin übersetzt Arzt-Chinesisch

"Wer versteht schon, was der Arzt schreibt... Rätselhafte Kürzel, lateinische Fachausdrücke. Ärzte-Kauderwelsch. [...]"
Artikel auf berliner-kurier.de

Hamburger Morgenpost

25.07.2011Medizin-Studentin übersetzt Arzt-Chinesisch

"Wer versteht schon, was der Arzt schreibt... Rätselhafte Kürzel, lateinische Fachausdrücke. Ärzte-Kauderwelsch. [...]"
Artikel auf mopo.de

Deutschlandradio Wissen

14.07.2011Die Medizin-Dolmetscher

"Medizinische Diagnosen versteht nicht jeder. Online kann man nun einen Ärzte-Dolmetscher beauftragen."
Reportage über "Was hab' ich" im Deutschlandradio Wissen

Kölner Stadt-Anzeiger

20.06.2011Verstehen Sie Ihren Arzt?

"Medizinstudenten übersetzen im Internet kostenlos Befunde"
Interview mit Anja Kersten im Kölner Stadtanzeiger

Imedo

17.06.2011Was hab ich? – Dresdner Medizinstudenten helfen Befunde zu übersetzen

"Wer beim Klang von Worten wie Lunatumalazie, Fasciitis oder gar Erythema nodosum an ferne Länder und fremde Sprachen denkt, liegt mit seiner Vermutung gar nicht so falsch.[...]"
Artikel auf imedo.de

Kliniksprecher

10.06.2011Patientenkommunikation: lege artis

"Was bitte ist eine Rhinitis? Und welche Krankheit bezeichnet das Wort Caphalgie? Verläuft eine Gastroenteritis womöglich tödlich? [...]"
Blog-Eintrag auf kliniksprecher.de

Aerztezeitung

10.06.2011Übersetzungen aus der Welt der Medizin

"Kandidat für den Springer Medizin CharityAward 2011: "Was hab' ich?" [...]"
Artikel in der Ärzte Zeitung

Neonworx

02.06.2011Was hab' ich? – trans#late*night

"Mediziner, die für www.washabich.de nur für sich am Rechner arbeiten, und dann auch noch über ganz Deutschland verteilt, haben sich am Dienstag zum gemeinschaftlichen Arbeiten bei neonworx eingefunden. [...]"
Blog-Eintrag auf neonworx.de

TU Dresden

01.06.2011WDR-Sendung "Quarks & Co." löst Ansturm auf Dresdner Studenteninitiative aus

"Internetportal "Was hab' ich?" nach Fernseh-Bericht tausendfach besucht [...]"
Artikel auf tu-dresden.de

Quarks & Co.

31.05.2011Wie behandle ich meinen Arzt?

Sendung "Wie behandle ich meinen Arzt?" (Quarks & Co., WDR)
Video des "Was hab' ich?"-Beitrags auf wdr.de

Weser Kurier

25.05.2011Dolmetscher in Weiß

"Es wird wohl kein zweites Facebook werden. [...]"

Uni Spiegel

23.05.2011Dolmetscher für Ärztesprech

Dolmetscher für Ärztesprech
Artikel im UniSPIEGEL 3/2011 und auf Spiegel Online

Marburger Bund Zeitung

20.05.2011Befunde lesen und übersetzen

Marburger Bund Zeitung S.16: "Die Situation ist dem Patienten nicht unbekannt. Die Diagnose ist klar und der Arzt hat alles [...]"

Foerderland

12.05.2011washabich.de — Arzt-Deutsch, Deutsch-Arzt

"An zwei Enden der Republik — Trier im Westen und Dresden im Osten — entstand ein uneigennütziges Startup-Projekt [...]"
Artikel bei foerderland.de

T-Online

11.05.2011Schluss mit Fachchinesisch: Studenten übersetzen Arztbefunde

"Wenn Ärzte reden, verstehen Patienten oft kein Wort. [...]"
Artikel bei t-online.de

N24

09.05.2011Studenten übersetzen Arzt-Befunde

"Haben Sie schon mal etwas von Rhinitis und Cephalgie gehört? Ganz bestimmt, denn dabei handelt es sich schlicht und ergreifend um Schnupfen und Kopfschmerzen."
Videobeitrag auf n24.de

MDR Fernsehen

04.05.2011Arztdeutsch — Unverständlich für Patienten

"Arztbriefe und Laborergebnisse – für den normalen Menschen sind sie oft unverständlich. [...]"

Magnus

02.05.2011Fundstück: www.washabich.de — Gute Besserung!

"Colitis ulcerosa, Inguinalhernie und Sarkoidose: Ein Blick auf den ärztlichen Befund hat schon so manchen zur Verzweiflung getrieben. [...]"

28.04.2011Medizinerlatein gratis übersetzen lassen

Hamburger Abendblatt S.21: "Ärzte haben eine eigene Sprache – Patienten verstehen da oft nur Bahnhof. Auf www.washabich.de bieten Medizinstudenten [...]

RTL

28.04.2011"Was hab' ich?"

Fernsehbeitrag in der RTL-Sendung "Punkt 12"

Bild Zeitung

27.04.2011Website entschlüsselt Medizinerlatein

"Ärzte haben eine eigene Sprache — Patienten verstehen da oft nur Bahnhof. Auf www.washabich.de bieten Medizinstudenten einen kostenlosen Übersetzungsservice für unverständliches Ärztedeutsch. [...]"
Artikel im bild.de-Newsticker

Sueddeutsche Zeitung

27.04.2011Medizinerlatein kostenlos entschlüsseln lassen

"Ärzte haben eine eigene Sprache — Patienten verstehen da nur Bahnhof. Wer weiß schon, dass sich hinter Effloreszenz ein Hautausschlag verbirgt?"
Artikel auf sueddeutsche.de

Welt Online

27.04.2011Studenten übersetzen ärztliche Befunde in Klartext

"Rhinitis und Cephalgie — Ärzte haben oft schwierige Fachbegriffe, wie hier für Schnupfen und Kopfschmerzen. Studenten übersetzen kostenlos. [...]"
Artikel bei Welt Online

Doccheck

23.03.2011Patientenservice mit Lerneffekt

"Die Entschlüsselung eines Arztbriefes kann medizinische Laien zur Verzweiflung treiben. Um der Kommunikation zwischen Arzt und Patient [...]"
Artikel in den DocCheck News

SWR4 Rheinland-Pfalz

09.03.2011Ärztliche Befunde online übersetzt

"Neues Medizin-Portal im Internet"
Radiobeitrag auf SWR 4 Rheinland-Pfalz

Marburger Bund Zeitung

04.03.2011Befunde lesen und übersetzen

"Medizinstudierende aus Dresden haben vor wenigen Wochen das Projekt "Was hab' ich?" ins Leben gerufen."

Saechsische Zeitung

02.03.2011Des Doktors Dolmetscher

"Dresdner Medizinstudenten bieten einen neuen Internet-Service an: Sie übersetzen Befunde, die der Laie sonst kaum versteht. [...]"

SWR1 Rheinland-Pfalz

21.02.2011Ärztliche Befunde online übersetzt

"Os lunatum, Knochenmarksödem und Rhinitis. Im nächsten Befund sollten medizinische Fachbegriffe und die lateinische Sprache kein Problem mehr sein. [...]"
Radiobeitrag und Bericht auf SWR 1 Rheinland-Pfalz

MDR Info

17.02.2011Neues Internetportal erklärt unverständliche Diagnosen

Radiobeitrag auf MDR Info

IT rig

16.02.2011Was hab' ich? – Ärztliche Befunde verstehen

"Der Normalbürger hat oft Probleme einen ärztlichen Befund zu verstehen bzw. zu deuten. Das kleine Latinum kann zwar dabei helfen, meistens scheitert [...]"
Blog-Eintrag auf itrig.de

Dresden Eins

16.02.2011Was hab' ich?

Beitrag und Bericht auf dresdeneins.tv
Fernsehbeitrag bei DresdenEins

Monsterdoc

15.02.2011Sinnvolle medizinische Websites

"Vor kurzem bekam ich eine Email von Medizinstudenten aus Dresden, die ein neue Website mit dem Namen Washabich.de vorstellen wollten [...]"
Blog-Eintrag auf monsterdoc.de

Radio PSR

08.02.2011Arzt - Deutsch: Studenten übersetzen Ärztejargon

"Was ist eigentlich Gastrektasie? Oder Diarrhö? Und was, bitte schön, soll Alakrimie sein? Wer sich im Dschungel des ärztlichen Fachchinesisch nicht auskennt, kann künftig seinen Befund via Internet entziffern lassen [...]"

MDR Fernsehen

08.02.2011Medizinstudenten "übersetzen" Ihren Befund

Fernsehbeitrag im MDR Sachsenspiegel mit anschließendem Online-Chat

Psychomuell

07.02.2011Medizinstudenten "übersetzen" medizinische Befunde

"Dresdner Medizinstudenten "übersetzen" kostenlos medizinische Befunde von und für Patienten in eine verständliche Sprache. [...]"
Blog-Eintrag auf psychomuell.de

MDR 1 Radio Sachsen

07.02.2011MDR 1 Radio Sachsen

Radiobeitrag auf MDR 1 Radio Sachsen

Bild

06.02.2011Dresdner Studenten dolmetschen für Patienten

"Dresdner Medizinstudenten bieten seit Mitte Januar einen besonderen Service für Patienten. Sie "übersetzen" medizinische Befunde."
Bericht der BILD Dresden

SZ Online

06.02.2011Dresdner Studenten dolmetschen für Patienten

"Dresden. "Rhinitis allergica, Nasenmuschelhypoplasie bds., Septumdeviation nach links." "Was hab' ich?", fragt sich mancher Patient nach der Diagnose. [...]"
Bericht der Sächsischen Zeitung online

Medizynicus

05.02.2011Studierende übersetzen medizinische Befunde

"Ärzte drücken sich nicht immer verständlich aus. Manchmal ist eher das Gegenteil der Fall [...]"
Blog-Eintrag auf medizynicus.de

ViaMedici

03.02.2011Gute Idee: Übersetzung ärztlicher Befunde

"Medizinstudenten entwickeln Projekt zur laienverständlichen Übersetzung ärztlicher Befunde"
Bericht auf Thieme Viamedici online

Netzwertig

29.01.2011Samstag App Fieber auf netzwertig.com

"Was hab' ich ist eine Plattform, auf der man sich medizinische Befunde in eine verstndliche Sprache bersetzen lassen kann [...]"
Mitteilung auf netzwertig.com

Deutsche Startups

28.01.2011deutsche startups: Kurzmitteilungen

"Partialruptur des ventralen Innenbandes? Auf der Gesundheitsplattform "Was hab' ich?" übersetzen Medizinstudenten medizinische Befunde in allgemein verständliches Deutsch."
Mitteilung auf deutsche-startups.de

Gruenderszene

25.01.2011Arzt-Deutsch, Deutsch-Arzt

"Alle Fachmenschen sprechen ihre eigene Sprache, Laien verstehen oft kein Wort. Was im Online-Marketing noch zu verkraften sein mag, ist beim Arzt schon weniger gut."
Kurzmitteilung der Gründerszene

Letzte Änderung dieser Seite: 21.02.2017

Impressum
Login für Mediziner